PNK|impeЯfektionista

bibliobibuli bipolar thursday piscean daydreamed wanderer

"Stepping a little closer each day..and I can’t say what’s going on.." Cannonball - Damien Rice
PNK|impeЯfektionista turned 3 today!
LOST AND FOUND
"If you just let go, how do you know what should be done?!" ถ้าคุณปล่อยสิ่งสำคัญออกไปดื้อๆซะแบบนั้น คุณจะแน่ใจได้อย่างไรว่าสิ่งเหล่านั้นถูกปลดปล่อยไปตามวิถีทางของมันแล้ว - Jeff Oliver
Drink one. Get one. Free one. Of course.  (at บ้านบัวสะอาด @พระอาทิตย์)
First Edition
What do you want to become? Undersurface? On the ground or ones with self way over high attitude? (at พิพิธภัณฑ์ศิลปะไทยร่วมสมัย (MOCA) Museum Of Contemporary Art)
ดอกไม้ ประตู แจกัน ดินทราย ต้นไม้ใหญ่..
เดือนแปดกับหนังสือแปดเล่ม
The Cather In The Rye by J.D.Salinger 
ความคิด ความรู้สึกของเพศชายก่อนเติบโตเป็นหนุ่ม

ในกรงแก้ว (The Bell Jar) by Sylvia Path แปลโดย คุณเจนจิรา เสรีโยธิน
นี่ก็จะเป็นภาคของเพศหญิงที่แสดงออกออกมาโดยหน้าปกฉบับภาษาไทยกล่าวถึง The Cather In The Rye ไว้ว่า 2 เรื่องนี้สะท้อนกันเองไปมา ถ้าได้อ่านต้นฉบับคงตายแน่ๆ

เพลงรัตติกาลในอินเดีย (Notturno Indiano) by Antonio Tabucchi แปลโดย คุณนันธวรรณ์ ชาญประเสริฐ
หนังสือเล่มบางๆ ที่น่าจะทำให้หลงใหลมนต์เสน่ห์ของรัตติกาลได้อย่างลุ่มหลงและง่ายดาย

Almost Single by Advaita Kala
สาวโสดไม่ใช่เรื่องแปลก ต่อให้คุณอายุ 20 ปลายๆ หรือ ก้าวเข้าสู่เลข 3 แต่สำหรับในสังคมของคนอินเดีย นี่อาจจะยิ่งกว่าหายนะเลยนะ ลองอ่านไปนิดนึง แล้วเจอศัพท์เฉพาะภาษาภารตะในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ สำนวนไม่คุ้นตาแต่ก็น่าค้นหาดี

One Red Paperclip by Kyle MacDonald
ซื้อเก็บมาเกือบ 5 ปีแล้ว คงถึงเวลาต้องอ่านสักที คิดว่าเจ๋งไหมละที่ Kyle เอาคลิปหนีบกระดาษแลกสิ่งของไปมา จนกระทั่งที่สุด เค้าได้บ้านมา 1หลังอย่างที่ชอบใจ หนังสืออีกเล่มนึงได้กล่าวแนะนำอย่างดีเลย » น่าจะรู้อย่างนี้ตั้งแต่ตอนอายุ 20 (What I Wish I Knew When I Was 20 by Teena Seelig) หนังสือดีๆจากรั้วสแตนฟอร์ด อาจารย์โคตรเท่ห์ อ่านจบแล้วแบบเหมือนโดนกระตุกอะไรสักอย่างในตัว

คืนชีวิตสู่ห้วงสงบภายใน (Walden) by Henry David Thoreau แปลโดย คุณสุริยฉัตร ชัยมงคล
วอลเดนที่เพื่อนสาวคนสนิทบอกไว้ว่า ชีวิตมึงน่าจะต้องเข้าทางนี้แหละว่ะปลา เหมาะกะมึงมาก และด้วยความหวาดผวาว่าจะจริง จึงหลีกเลี่ยงที่จะอ่านวอลเดนแล้วหันไปสู่หนังสือว่าด้วยเรื่องเซนเล่มอื่นๆแทน

How to be Good by Nick Hornby
จำหนังสักเมื่อ 10 กว่าปีที่แล้วเรื่อง About A Boy ได้ไหม นี่แหละ คนเขียน คงจะจิกกัดสังคมได้ดีเลยทีเดียว

หญิงสาวผู้ฝันถึงกวี และเรื่องสั้นอื่นๆ (An Imaginative Woman and Other Stories) by Thomas Hardy แปลโดย คุณประสิทธ์ิ ตั้งมหาสถิตกุล
ชอบหนังสือของสำนักพิมพ์สมมติจากการได้ยืมอ่านหนังสือหลายๆเล่มของเพื่อนสาวคนหนึ่ง หนังสือเล่มเล็กๆก็จริง แต่พออ่านจบแม่งโคตรหนักอึ้งเลย

เดือนแปดกับหนังสือแปดเล่ม
The Cather In The Rye by J.D.Salinger
ความคิด ความรู้สึกของเพศชายก่อนเติบโตเป็นหนุ่ม

ในกรงแก้ว (The Bell Jar) by Sylvia Path แปลโดย คุณเจนจิรา เสรีโยธิน
นี่ก็จะเป็นภาคของเพศหญิงที่แสดงออกออกมาโดยหน้าปกฉบับภาษาไทยกล่าวถึง The Cather In The Rye ไว้ว่า 2 เรื่องนี้สะท้อนกันเองไปมา ถ้าได้อ่านต้นฉบับคงตายแน่ๆ

เพลงรัตติกาลในอินเดีย (Notturno Indiano) by Antonio Tabucchi แปลโดย คุณนันธวรรณ์ ชาญประเสริฐ
หนังสือเล่มบางๆ ที่น่าจะทำให้หลงใหลมนต์เสน่ห์ของรัตติกาลได้อย่างลุ่มหลงและง่ายดาย

Almost Single by Advaita Kala
สาวโสดไม่ใช่เรื่องแปลก ต่อให้คุณอายุ 20 ปลายๆ หรือ ก้าวเข้าสู่เลข 3 แต่สำหรับในสังคมของคนอินเดีย นี่อาจจะยิ่งกว่าหายนะเลยนะ ลองอ่านไปนิดนึง แล้วเจอศัพท์เฉพาะภาษาภารตะในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ สำนวนไม่คุ้นตาแต่ก็น่าค้นหาดี

One Red Paperclip by Kyle MacDonald
ซื้อเก็บมาเกือบ 5 ปีแล้ว คงถึงเวลาต้องอ่านสักที คิดว่าเจ๋งไหมละที่ Kyle เอาคลิปหนีบกระดาษแลกสิ่งของไปมา จนกระทั่งที่สุด เค้าได้บ้านมา 1หลังอย่างที่ชอบใจ หนังสืออีกเล่มนึงได้กล่าวแนะนำอย่างดีเลย » น่าจะรู้อย่างนี้ตั้งแต่ตอนอายุ 20 (What I Wish I Knew When I Was 20 by Teena Seelig) หนังสือดีๆจากรั้วสแตนฟอร์ด อาจารย์โคตรเท่ห์ อ่านจบแล้วแบบเหมือนโดนกระตุกอะไรสักอย่างในตัว

คืนชีวิตสู่ห้วงสงบภายใน (Walden) by Henry David Thoreau แปลโดย คุณสุริยฉัตร ชัยมงคล
วอลเดนที่เพื่อนสาวคนสนิทบอกไว้ว่า ชีวิตมึงน่าจะต้องเข้าทางนี้แหละว่ะปลา เหมาะกะมึงมาก และด้วยความหวาดผวาว่าจะจริง จึงหลีกเลี่ยงที่จะอ่านวอลเดนแล้วหันไปสู่หนังสือว่าด้วยเรื่องเซนเล่มอื่นๆแทน

How to be Good by Nick Hornby
จำหนังสักเมื่อ 10 กว่าปีที่แล้วเรื่อง About A Boy ได้ไหม นี่แหละ คนเขียน คงจะจิกกัดสังคมได้ดีเลยทีเดียว

หญิงสาวผู้ฝันถึงกวี และเรื่องสั้นอื่นๆ (An Imaginative Woman and Other Stories) by Thomas Hardy แปลโดย คุณประสิทธ์ิ ตั้งมหาสถิตกุล
ชอบหนังสือของสำนักพิมพ์สมมติจากการได้ยืมอ่านหนังสือหลายๆเล่มของเพื่อนสาวคนหนึ่ง หนังสือเล่มเล็กๆก็จริง แต่พออ่านจบแม่งโคตรหนักอึ้งเลย

การเลือกปฏิบัติ บนโลกใบนี้ก็ยังมีอยู่ในวรรณะและแม้ซึ่งไร้วรรณะ มันยังมีมากหรือน้อย.. มนุษย์ก็ยังคงเลือก ลองคิดหาตรรกะดีๆ เราเลือกจริงๆ